Long Luo's Life Notes

每一天都是奇迹

恋曲1990

罗大佑词曲

乌溜溜的黑眼珠和你的笑脸

怎么也难忘记你容颜的转变

轻飘飘的旧时光就这么溜走

转头回去看看时已匆匆数年

苍茫茫的天涯路是你的飘泊

寻寻觅觅长相守是我的脚步

黑漆漆的孤枕边是你的温柔

醒来时的清晨里是我的哀愁

或许明日太阳西下倦鸟已归时

你将已经踏上旧时的归途

人生难得再次寻觅相知的伴侣

生命终究难舍蓝蓝的白云天

轰隆隆的雷雨声在我的窗前

怎么也难忘记你离去的转变

孤单单的身影后寂寥的心情

永远无怨的是我的双眼

苍茫茫的天涯路是你的飘泊

寻寻觅觅长相守是我的脚步

黑漆漆的孤枕边是你的温柔

醒来时的清晨里是我的哀愁

或许明日太阳西下倦鸟已归时

你将已经踏上旧时的归途

人生难得再次寻觅相知的伴侣

生命终究难舍蓝蓝的白云天

轰隆隆的雷雨声在我的窗前

怎么也难忘记你离去的转变

孤单单的身影后寂寥的心情

永远无怨的是我的双眼

永远无怨的是我的双眼

[!IMPORTANT] 注:这篇文章是整理了新东方 古典老师博客 中的“One Word Per Day”系列,仅供学习之用,版权归古典老师所有。


做词汇教师5年,经常被人问一个问题。老师词汇我倒是记住了,但是怎么样用来写作文阿?我一般会人家一个能进入iso9002的标准回答:多背例句!你有背例句么?这是一个漫长~的过程!然后用眼睛直视到他为自己问出这样急功近利的问题而羞愧为止。然后立马气势如虹的溜走。

因为我自己也知道,好的例句真的不多。市面上大部分的词汇书,都更多把时间花在了词条的准备上,能好好打磨例句的真的不多。字典为了清楚明晰。好的稍微有引申的句子也不多。如果你背这些例句的话,你能被气死。随手打开金山词霸的美国传统字典,这本和Webestd并称是美国人的新华字典的字典也不免俗。

比如 fantastic 幻想的,一般就是 fantastic hopes 幻想的想法,fantasitc clothes 或者干脆就是 This book is fantastic. 或者 The story is fantastic.

比如abandon抛弃,一般就是 abandoned the ship, abandon a friend in trouble. 看这种例句,往往有一种智商被侮辱的感觉。我自己都读不下去,又如何要求自己的学生好好背?

但是自己在学习英语中,也有些好的句子的积累,比如说我背的abandon的例句就是

Hope never abandons you, you abaondon it.

这样的好句子读起来,让人思想一振,单词自然更难以忘记了。

所以萌生了这样的想法。我从二阶词汇中间的每一个动词都给出一个我自己认为不错的句子,(我一直认为四级的动词是英语写作的核心词汇,先从动词开始)我们一起来学写作,何如?说干就干。从今天开始,我们每天一词的栏目就开始拉。

我们的口号是:One word per day, Keep dictionarys away!

absorb

absorb这个单词其实无比的美妙,海绵吸水是absorb,弹簧吸振动是absorb,但是全身心得体会一个东西也是absorb

当你全身心的去理解一个电影或者是故事,你可以说:

I didn’t learn stories, I just absorbed them. 我没有读故事,我用身心体会他们

如果你的好朋友遇到了失恋、挫折,请允许他们用一些时间来慢慢接受那些伤痛把,慢慢学会接受一些事实,也是absorb:

Hopefully it gave them some time to absorb everything.

所以,Time heals everything, Man absorbs everything.

accelerate

口语表达的方法是go faster/speed up,而acclerate就是fast的一个车的加速是accelerate

宝来的加速能力很厉害。我们一般用这些单词形容很快的加速accelerate dramatically / rapidly。

但是accelerate也可以形容越来越快的趋势。比如说

We know that leadership is very much related to change. As the pace of change accelerates, there is naturally a greater need for effective leadership. 我们知道,领导力和改变密切相关,当改变的步子开始加速,自然就有对有效领导力的更多需求。

an accelerating rate 更快的速度 = faster

The world is going mad at an accelerating rate and television is the Typhoid Mary of this madness. 世界一天天的加速变疯,而电视则是这场疯狂的传播者。

典故:Typhoid Mary = 疯狂、瘟疫的意思

源自Mary Mallon 玛丽马龙,a carrier of typhoid 她是一个著名的伤寒携带者。

阅读全文 »

By Long Luo

无聊时在公交车上的扯淡,记下来,权当一乐:)

公交人生1:

如果同方向行驶的两辆公交车,一辆人满为患,二另一辆却有余座,那么毫无疑问空座的公交是驶向房价高的!

公交人生2:

如果你等了很久却不见你等的公交来,那么如果车来了的话,很大可能是来两辆相隔的很近的车,但是更大可能是你为了赶时间而坐了第一辆车!

公交人生3:

世界上最远的距离不是你站在我面前,却不知道我爱你,也不是两个相爱的人明明相爱却不能在一起,而是你在公交车上,我却挤不上公交车!

公交人生4:

一天的行程是平面运动和垂直运动的结合体,相同之处是都是一样挤,走走停停,累;不同之处是做垂直运动时遇到美女的概率大一点!

公交人生5:

人生是旅途,生命是行驶在道路上各式各样的车辆,我们是车辆的主人。 有的人走路,有的人骑自行车,有的人骑摩托车,有的人开公车,有的人开轿车,有的人开卡车;

公交人生6:

不管你是何种人,你都有一个开轿车的梦,如果你说没有,只是因为人生的旅途过于平凡或沉重,使你的梦泯灭得不敢想象而已;

公交人生7:

走路时车多,坐车时人多,走路过马路时红灯常亮,开车过十字路口时绿灯常亮,如若碰到恰好的时候,居然有幸福和走运的感觉;

公交人生8:

碰上雨雪天气,走路的人可以赶上开车人的速度,而在明朗的天气,走路的人永远不可能超过开车的人。顺境中要小心为上,逆境时也不必感叹自己的挫折和速度太慢,等待和信心很重要;

公交人生9:

走累了,多想别人载自己一程;在车上待久了,多想下车走一走;

公交人生10:

开慢车有时是享受,可以看看四周风景;有时是不得已,因为各种原因,没有发挥出最大的马力,但是不要怀疑,在自己心里,自己最清楚车的最大码力;

By L.Luo @ 2010/07/21 PM 22:33 at BaiShiZhou, Shenzhen, China.

光阴的故事

罗大佑词曲

春天的花开秋天的风以及冬天的落阳

忧郁的青春年少的我曾经无知的这么想

风车在四季轮回的歌里它天天地流转

风花雪月的诗句里我在年年的成长

流水他带走光阴的故事改变了一个人

就在那多愁善感而初次等待的青春

发黄的相片古老的信以及褪色的圣诞卡

年轻时为你写的歌恐怕你早已忘了吧

过去的誓言就像那课本里缤纷的书签

刻划着多少美丽的诗可是终究是一阵烟

流水它带走光阴的故事改变了两个人

就在那多愁善感而初次流泪的青春

遥远的路程昨日的梦以及远去的笑声

再次的见面我们又历经了多少的路程

不再是旧日熟悉的我有着旧日狂热的梦

也不是旧日熟悉的你有着依然的笑容

流水它带走光阴的故事改变了我们

就在那多愁善感而初次回忆的青春

流水它带走光阴的故事改变了我们

就在那多愁善感而初次回忆的青春

注:这篇文章是整理了新东方 古典老师博客 中的单词演义系列,仅供学习之用,版权归古典老师所有。


人物介绍:

点点:点点是一个词汇的狂热者,也是一个过头的理想主义者,他对词汇的来源和发展特别有兴趣,每次有人随便说起一个单词,他总是可以引经据典。除了记单词,他的记忆法参杂了很多文化和思维的东西。这样记单词比较深刻和严谨,而且会对单词有比中文释义更深一层次的理解,但是也经常让大家搞不懂或特崇拜,“毕竟,语言是承载文化的,文化是反映思维的,对吗?所以说到语言,你绝对无法脱开文化,当然还有最后的思维。” 你看,点点就是这么一个固执得有些可爱的人。

咕咕:咕咕是一个无可救药的实用主义者,他才不管什么文化什么思维呢,“黑猫白猫,抓得住老鼠的就是好猫”。他总希望用最直观的方法记住单词。他有时候也会犯些小错大错mistake,有时候会闹大笑话blunder,但是你却不得不承认,他“歪门邪道”的记忆方法的却很有效。

单词演义一 今天先从早餐(breakfast)说起!

咕咕:Good morning!

点点:morning! 吃了么?

咕咕:吃了,肚子倒是饱了,但是脑子还没有想通。为什么早餐要叫breakfast呢?break我知道,是“打断”的意思,fast是“快”的意思,“快速的打断”就是早餐么?

点点:这个说起来还真的很有意思,Fast有“快”的意思,但是作为名词还有“绝食”的意思。绝食作为伊斯兰教的一种宗教习惯,一直到现在还延续,在一年的某些神圣日子,需要斋戒,斋戒的一天中,太阳升起来后和太阳落下去前不能吃任何的东西。因为没有吃饭,这段时间,男人可以干比较轻的活,而女人可以在家里不干活。我们晚上六点钟吃饭,一直到第二天中午十二点才吃中饭,中间隔了整整18个小时,是不是像一个绝食斋戒的人?

咕咕:我知道了,原来早上吃早餐 breakfast 就是为了“打断绝食”的意思。真好玩,fast还有其他意思么?

点点:当然还有,你像一个人一天坐在家里不吃饭,他想的是“太阳快快走,皮带紧紧拉”。所以“fast”这个词同时还有“绑紧的”感觉。如果在“fast”后面加上表示“更…”的词尾“en”,fasten 就叫做“扣紧,加固”的意思。后面加上表名词的“ness”词尾,”fastness”是“要塞、城堡、快”的意思,说白了就是绑紧加固的地方。《水浒传》英译本里面把梁山泊山寨翻译为“a mountain fastness 一个山贼窝”也很好理解了。

咕咕:我明白了,fastness 翻译成城堡,但可不是我们想象中的富丽堂皇那种,是防守要塞阿。

点点:从fast绑紧的意思还可以引出很多单词,比如fascia“带,饰带, [医]绷带”,其实也就是“fast”(绑的)“ia”(地方,东西)的意思。所以如果你看到一个女孩就“fascinate”的话,那么就说明你看一眼就像被她绑住一样,完全的着迷,神魂颠倒了。那个女孩一定是一个“fascinating 迷人的”的人。

咕咕:我明白了,这个单词我一直这么记,“facein ate”,看到“小脸蛋(face)就想进去(in)吃(ate)的——迷人的”。

点点:也可以啊,其实很多单词只要动脑筋,都是很容易把中文意思和单词联想起来的。但是这样做之前一定要真正理解这个单词,而不是望中文解释生意,比如刚才那个fastness城堡就不是什么高档别墅,理解它的来源就好了。

咕咕:好的,我一定注意。那种城堡应该叫做“chateau——可以chat聊天,还可以喝tea的地方”。对了,我前几天看见这么一个单词“fascist”,“ist”叫“某某主义者”,根据你的思路,这个单词一定叫做“绑人主义者”

点点:(狂笑三分钟)还真的被你蒙对了,是绑人主义者,不过不是来自于fast的。Fasic来自“fasces古罗马代表权威的束棒”,古罗马有三个执政官,所以把棍子绑“fascia”在一起,表示最高的权力,束棒从权威引申为极权的意思。”fascist”是“极权主义者、法西斯主义者”的意思,不过和你说的“绑人主义者”也差不多了,不听话就绑走,fascist往往用来形容极权主义的人。

咕咕:(羞愧,以头抢地尔)

点点:fast斋戒在西方是一种宗教节日,所以festival也叫做“节日的”“Spring Festival春节”你猜猜这个几个节是什么节?“mid-autumn festival”, “dragon boat festival”, “harvest festival”。

咕咕:应该是中秋节,端午节和感恩节。

点点:完全正确!加十分!

咕咕:是阿,中国人过节主要的内容就是吃,所以“feast宴会”就是中国的fast的意思吧。元宵吃元宵,中秋节吃月饼,端午节吃粽子,过年更是要狂吃半月。东方人的节日中不断的举行宴会,所以这个单词太好记了“for east”的节日——不就是宴会吗?

点点:cool

阅读全文 »
0%